Services sur mesure
Envoyez-nous votre/vos document(s) avec les informations nécessaires pour recevoir un devis sans engagement pour les différentes formules.

La post-édition d'une traduction automatique basée sur des outils de traduction et sur l'intelligence artificielle permet d'obtenir un texte néerlandais fluide.
Auto-révision
Indication des éventuelles anomalies du texte source
Mise en page basée sur l'original avec le meilleur résultat pour la traduction*

Traduction professionnelle sans recours à des outils de traduction automatique (traduction humaine à 100 %).
Auto-révision
Indication des éventuelles anomalies du texte source
Mise en page basée sur l'original avec le meilleur résultat pour la traduction*

Traduction professionnelle sans recours à des outils de traduction automatique (traduction humaine à 100 %).
Auto-révision
Indication des éventuelles anomalies du texte source
Mise en page basée sur l'original avec le meilleur résultat pour la traduction*
Révision par un second traducteur
*dans Word, PowerPoint, Excel, PDF et dans la mesure où ce logiciel (MS Office365 et Adobe Acrobat) permet de modifier les parties.

Options supplémentaires
Supplément pour plusieurs langues cibles (selon la disponibilité de collègues dont la langue maternelle correspond à la (ou les) langue(s) souhaitée(s)).
Supplément pour livraison rapide.