Services sur mesure
Envoyez-nous votre/vos document(s) avec les informations nécessaires pour recevoir un devis sans engagement pour les différentes formules.
Rien ne vaut la qualité d'une traduction humaine
Dans le monde numérique d'aujourd'hui, les ordinateurs et les machines nous facilitent grandement la vie. Idéales pour les tâches répétitives… mais qu'en est-il de la créativité, de l'interprétation, de l'empathie ?
La qualité est votre priorité ? Êtes-vous prêt·e à attendre un peu plus longtemps et à payer un peu plus pour cela ? Dans ce cas, nous vous offrons des textes uniques et de grande qualité, entièrement adaptés à vos besoins et à vos souhaits :
- un style adapté à votre entreprise et à votre public cible
- le respect éventuel de vos guides stylistiques ou listes terminologiques
- les recherches nécessaires pour garantir des textes claires et corrects
- ...
Révision de texte
Vous pouvez continuer à utiliser vos textes existants. Mais ce n'est certainement pas une mauvaise idée de les faire réviser et mettre à jour régulièrement, car la langue vit. Les règles d'orthographe et de grammaire évoluent, mais les attentes des gens changent également. Pensez, par exemple, à la neutralité des genres, qui est devenue très importante ces dernières années.
Nous mettons à jour vos textes existants en fonction de vos souhaits, c'est-à-dire que vous nous indiquez ce que nous pouvons ou ne pouvons pas modifier :
- l'orthographe et la grammaire
- le style (par exemple, la neutralité du genre)
- la localisation (adaptation à un groupe cible spécifique)
- ...
MTPE - Plus rapide et moins cher grâce à l'IA
Vous recherchez la qualité à moindre coût ? La combinaison de la traduction automatique et de la révision humaine est la solution.
Nous partons d'une traduction IA, mais nous veillons à ce qu'un expert en traduction corrige les erreurs : orthographe, grammaire, interprétation, choix des mots, structure des phrases et fluidité.
De plus, nous tenons compte de vos souhaits :
- des textes adaptés à votre public cible
- des traductions cohérentes basées sur une liste terminologique
- le bon ton : professionnel, chaleureux, amical...
- ....

- Réservation de disponibilité moyennant le paiement du montant complet à l'avance
- Paiement échelonné moyennant un supplément
- Supplément pour plusieurs langues cibles (selon la disponibilité de collègues dont la langue maternelle correspond à la (ou les) langue(s) souhaitée(s)).
- Travail le soir/le week-end avec supplément